Korece-Almanca Tercüme Hizmeti Ana Sayfası

Korece-Almanca Tercüme Hizmeti Ana Sayfası
Koreli İşletme Sahipleri ve Müşterilerin Korece-Almanca Tercüme İhtiyacı Var

ABD’deki ve Kanada’daki birçok Koreli mağaza sahibi bazıları Almanca biliyor olabilir ancak daha sık değil, işletme belgelerini yerli Kore lehçesinde yazıyorlar. Örneğin, Afrika-Amerika saç ve güzellik malzemeleri endüstrisi Kuzey Amerika’da Koreli% 90’dır. Korece belge çevirisi, müşterileri ile etkin bir şekilde pazarlamak ve iletişim kurmak için, Almanca konuşulan ülkelerdeki Kore’ye ait işletmeler için gereklidir. Ayrıca, Almanca konuşulan ülkelerde yaşarken ve çalışırken vize, yeşil kart ve diğer göçmen belgelerinin Korece’den Almanca’ya çevirilmesi gereklidir. Otomatik çeviriye sahip olmak ve potansiyel olarak rahatsız edici veya utanç verici hatalar ve dilbilgisi hatalarıyla dolu sonuç almak yerine, Korece tercüme edilen işletme belgeleri, Tercüme Hizmeti gibi deneyimli ve profesyonel bir çeviri servisi tarafından daima ele alınmalıdır. Bir işletme belgesi, doğum belgesi, vize veya başka bir çeviri için ücretsiz fiyat teklifi almak için, en üstteki menüyü kullanarak belgenizi kopyalayın veya yükleyin. Saniyeler içinde bir tahminde bulunacaksınız ve diğer profesyonel çevirme hizmetlerine kıyasla Korece çeviri oranlarının ne kadar düşük olduğunu hemen göreceksiniz.

Profesyonel bir Korece Tercüme Olanaktan Düşünmeyin

Kore dili ile Almanca’ya çevrilen herhangi bir belge için, her dilin dinamikleri ve hedef dil belgesinin kaynak belgeden nasıl farklı olacağı konusunda düşünülmesi gereken birkaç şey var. Birkaç örnek:

Korece ve Almanca hem aglütinatif dillerdir, ancak tamamen farklı çalışırlar. Örneğin, Korece için cümle yapısı, Almanca’daki özne-fiil-nesne yerine özne-nesne-fiildir. Bu basit fakat önemli olan husus, Korece ya da Korece tercümanlar belirli bir Korece belge çevirisi için kullanıldığında çok açıktır ve garip cümle yapısı ve yanlış fiil kullanımı ile yazılmıştır.
Her gün Korece’den Almanca’ya çevirirken gözükmekte olan diğer bir hata, fiil gerçeğidir. Bunun nedeni, Kore dili fiil zamanlarını kullanmamak ya da fiillerini konjuge etmektir. Bu nedenle, Alman kopyasına ihtiyaç duyan herhangi bir ticari belgenin profesyonel bir çeviri hizmeti kullanması zorunludur.
Genel olarak, şarkı sözlerinin Korece’den Almanca’ya çevirilmesi için genellikle karaoke amaçlı talepler alıyoruz. Bu biraz basit gibi görünse de, şarkı sözleri her zaman mevcut değildir ya da mırıldanma şarkıcılarından dolayı her zaman kendi dilinde deşifrelenemezler. İçindeki sözleri ve kültürel referansları doğru bir şekilde çevirmek için profesyonel bir Korece çeviri hizmeti gerekir.

From IT to Retail Şarkı Sözleri :: Şarkı Sözüm – Şarkı Sözü Siteniz …

İster bir saç ve güzellik mağazası işletme belgesi çevirisi veya BT endüstrisi için teknik bir Korece çeviri olsun, Translation Service, dünya çapında 5.000’den fazla çevirmen ağına sahiptir; hepsi de endüstride spesifik becerileri sayesinde, işiniz için en nitelikli çevirmenleri her zaman en düşük çeviri seviyesinde bulacaksınız Bulabileceğiniz fiyat. Korece şarkı sözleri, Korece kartvizit çevirisi ve Korece web sayfası tercümesi gibi en son örneklerimizle düzenli olarak bilimsel, ticari ve teknik Korece çeviri sağlıyoruz. Ücretsiz danışma ve sorularınıza cevaplar almak için 24 saat canlı sohbet servisimize başvurun.

Bir Cevap Yazın

E-posta hesabınız yayımlanmayacak. Gerekli alanlar * ile işaretlenmişlerdir