Hukuki Tercüme Hizmetleri
Anında bir yasal tercüme teklifi için lütfen en üstteki menüyü kullanın.
Hukuki çeviri hukuki belgelerin, terminolojinin ve hukuk alanıyla ilgili kavramların tercümesidir. Uzman çevirmenler gerektiren oldukça yetenekli bir çeviri alanıdır. Hukuk çevirmenleri, iki dilde hukuki terim bilgisine sahip olmalı ve üstlendikleri hukuk çevirilerinin% 100 doğru olmasını sağlamak için anlamlarını yeterince anlamalıdır.
Hukuk çevirmenler, belirsizlik için yer bırakmadan, kaynak belgedeki bilgileri tam olarak aktarmalıdır. Bu, yasal tercüme alanında uzmanlaşmış ve deneyimli profesyonel çeviri sağlayıcıları gerektirir.
Düzenli olarak istenen bir tür yasal çeviri, iradelerin tercümesidir. İnsanlar için, çocukları, torunları veya diğer lehtarların konuşmadığı bir dilde bir irade yaratması nadir değildir. Küreselleşme ve giderek artan teknoloji gücü, dünyayı daha küçük bir yer haline getirdi ve denizaşırı bir yere taşınması, bir zamanlar olduğu kadar çok zahmetli bir deneyim değil. Bu nedenle, ailelerin farklı kuşakları farklı dilleri konuşmaya son verebilir.
Çevirinin% 100 doğru olması ve bu alanda tecrübeli mesleki çevirmenler tarafından yapılması gerektiği gibi, her türlü hukuki çeviri de yapılmalıdır.
Mahkeme davaları, davalarının bir parçası olarak hukuk çevirisi gerektirir. Tanık ifadelerinden sözleşmelerin ve diğer yasal anlaşmaların çevirisine kadar profesyonel çeviri bu çalışma alanı için gereklidir.
Sigorta belgesi çevirisi hukuk çevirisinde önemli bir diğer alan ve eksiksiz bir doğruluğun tekrarlanması gereken bir yerdir. Sigorta belgelerinde bir sürü teknik terim bulunmaktadır, bu nedenle bu tür bir belgeyi çeviren deneyime sahip profesyonel bir hukuk çevirmeninin kullanılması kesinlikle iyi bir hamle.
Yasal çevirinin başka bir biçimi gayrimenkul belgelerinin çevirisidir. İster denizaşırı bir ev satın alsın ya da yerel bir dili konuşmakla kalmayıp akrabanızdan miras aldığınız bir mülkte evrak işini çözmeye çalışsanız da stresli bir görev yapabilirsiniz. Profesyonel çeviriyle acıyı sürecin dışına atabilir ve emlak belgelerinizin ne dediğini tam olarak anlayabilirsiniz.
Tercüme Hizmeti, çok çeşitli dil çiftlerini kapsayan nitelikli ve tecrübeli profesyonel çevirmenleri kullanarak hukuki çeviri sağlar. Yasal çevirmenlerden oluşan geniş ekibimiz, hemen hemen her dil çifti arasında ve dünyanın her yerindeki müşterilere belge çeviri hizmetleri sunmamızı sağlar.
Aşağıdakiler de dahil olmak üzere çeşitli hukuki çeviri alanlarında çalışıyoruz:
Sözleşme çevirisi
Çeviriyi çağırır
Patent ve marka dosyalama çevirisi
Deeds çevirisi
Dava belgesi çevirisi
Göçmenlik belgesi çevirisi
Tanık ifadesi / biriktirme tercümesi
Yasal sertifika çevirisi
Yasal sorumluluk reddi çevirisi
Yasal pazarlama tercümesi
Çeviri olacak mı?
Ana sözleşme çevirisi
Mektuplar çevirisi
Yeminli tercüme çevirisi
Tahkim çevirisi
Gizlilik sözleşmesi çevirisi
Yazışma çevirisi
Yabancı yasal metin çevirisi
Hükümet ve yasal kararnamelerde çeviri yapıldığı bildirildi
Lisans çevirisi
Hukuki tercümede gizliliğin önemini anlıyor ve tüm bu belgeleri en üst düzeyde güvenlik altına sokuyoruz. Eşsiz iş akışımız, her yasal çeviri projesi için en uygun tercümanı veya çevirmen ekibini seçmemizi sağlar.
Anında bir yasal tercüme teklifi için lütfen en üstteki menüyü kullanın.
Çeviri Hizmeti, yasal tercüme gereksinimlerinizin tümünü karşılamak için mevcuttur. Web sitemizi anında fiyat için kullanın veya daha fazla ayrıntı için bizimle iletişime geçin.